top of page
یه وامونده‌ی تنِ‌لَش

مجموعه داستانهای کوتاه به قلم نویسندگان هلندی

این کتاب آثار متنوعی از دوازده نویسنده ی هلندی را در خود دارد و تلاشی است برای آشناسازی خواننده ی فارسی زبان با ادبیات دیروز و امروز هلند، از نویسندگان پس از جنگ (مولیش و هرمانس) گرفته تا نسل میانی (خرارد رفه) و نسل جوان (خرونبرخ).

عنوان کتاب برگرفته از داستان کوتاهی از رمکو کامپرت است که کم و بیش در ژانر طنز سیاه یا تلخ می گنجد. عنوان جایگزین: کسی چه می داند

 

ترجمه و ویراش این مجموعه به انجام رسیده است و با وجود ابراز علاقه ی دو ناشر معتبر هنوز قراردادی منعقد نشده. 

سایه های ذهن

محبوبترین رمان نویسنده ی فقید هلندی، ی. برنلف

به ظاهر زوال حافظه یا همان آلزایمر موضوع اصلی این رمان است، ولی در لابلای خطوط این داستان فرایندی عمیق تر جریان دارد، فرایندی عاطفی و گاه نوستالژیک از دید راوی سالخورده ای که خود در حال ابتلا به آلزایمر است و نگرانی همسرش را درک نمی کند. مردی دور از وطن و نزدیک به مرگ که خاطرات خود را بهتر از لحظه های جاری به یاد می آورد اما به مرور خود را و کلمات را نیز بازنمی شناسد.

 

چنین درونمایه ای تنها در دستان نویسنده ای توانا می تواند تبدیل به روایتی ماندگار و پرخواننده شود. رمان «سایه های ذهن» در هلند طی بیست سال بیش از چهل بار تجدید چاپ شد و به چندین زبان دیگر ترجمه گردید. 

Your message was sent! پیام شما فرستاده شد

یه وامونده‌ی تنِ‌لَش

کار ترجمه ی فارسی این رمان توسط رامین فراهانی از چندسال پیش آغاز شد و از نظر کیفی به تایید بنیاد ادبیات هلند رسید. اما اتمام و انتشار آن در آن زمان میسر نگردید، بویژه به این دلیل که ناشران ایرانی از پرداخت حقوق مولف خودداری می کنند. 

bottom of page